-
2008-07-08
天气好让人分心。
天气好让人分心。什么都不想就想晒太阳。时光飞逝,能量守恒。
leo打电话说我托福考了一百多分。惊了。答成啥了都,还一百多分。就和leo吃菠菜面。竟然异常没胃口这在我着实罕见。leo兴致勃勃地给我说B2隐形轰炸机啥啥啥,没两句就被我扯到x档案上去了。x档案里试飞飞碟的飞行员回来都成了智障那一集说的应该就是51区吧。我真无聊。
--------------------------
“在俄国的战斗再一次表明,在与共产主义者的作战中,决定的因素是装甲兵的精神与技能,而不是坦克的数量和种类。长久以来,正是由于我军在这方面的优势使得德国坦克部队所向无敌。
-
2008-07-07
上周末。
星期五下大雨看全民超人汉考克。威尔史密斯帅死了。以前竟然没看过他演的电影真是又羞愧又懊悔。铁灰色绣花绒线帽子胡有气质。面无表情的破坏力。星期四看了“不伦之恋”。平静水面下隐藏着令人屏息的戏剧张力。
星期六回家陪姥姥。迎着燃烧的夕阳在福银高速上飞到烂醉。就好像以往,那些易逝的欢乐。星期天和雷宇和小磨陈潇们叉麻将。小磨比照片上多些风尘气呢呵呵。“刷!”地摸出一头皮尺一样的四眼儿照相机。刘蔚涛突然来了。莫名其妙地被我想成曾钰钦了一开始;前一向还老把功夫熊猫想成霹雳熊猫。都多久没见过耿鲲他们了阿。叉完麻将蔫儿了吧唧地吃了大清花和奶后,走回家去把叉档案的第一张碟看完了耶。
-
2008-07-04
自娱自乐之:hard-core就是让你看不懂。
《我的工作日程表》
7月1日:confirm: securities balance=0
=> nd stock-> Pbc-s
=> nd issue-> Pbc-s
=> os monthly-> <lq, Pbc-c, Pbc-k>
<= loan ind<- gyz; real estate<- lyl
confirm: (2001)=total; (1410)=(2705:lyl); (1410-2705:lyl)-> (1305); (8790:general)->(0912); (1628)=total*10%
=> dep fluctuation-> Pbc-c
7月2日:=> nd issue-> ljs
=> ir supervise-> <zyq, Pbc-l>
<= ac book<- tt; ir real estate<- lyl; ir fx<- ldh
=> ns monthly-> lq
<= loan term<- gyz; real estate flux<- lyl
7月3日:=> ir sample-> yjm
data ex
7月4日:<= <agr loan, corp loan><- gyz; real estate seasonal<- lyl; exp<- list balance; contingent d/l<- general seasonal
<= commission<- branches; in/export<- ldh; cards<- xj
=> comp data-> <lq, d, y, m, x, xu>
7月7日:=> <os seasonal, os seasonal 1>-> <lq, Pbc-c, Pbc-k>
=> <ns seasonal, ns seasonal 1>-> lq
外一篇:
实验证明每天观看x档案四个小时以上,持续超过三天,大脑左侧的海马神经细胞代谢速度将出现明显上升,并伴随边缘蓝斑核区域活跃性的显著增强和血清素的大量释放。

-
2008-07-03
how to lucid dream
http://www.wikihow.com/Lucid-Dream
最后还warning说:“There is no reason to be afraid, as Sleep Paralysis happens every night - you just sleep through it. Hypnagogia is just your mind. Remember that with lucid dreaming you are aware and can always wake yourself up if you feel overwhelmed. ”——你难道不觉得这使它看起来更像个阴谋了吗?
第一句话不理解。请问lucid dream,即being aware u r dreaming while dreaming跟"it is very possible to dream what you want to dream"有关系吗?只是为了dream wt u want to dream也未免过于乏味。目的这样保守的人大可不必如此曲径通幽。
-
2008-07-03
无聊。
the lake norelon, saint and beautiful- blue in the autumn, and a grey-eyed isabel in a gloomy late winter day- is a blessing of the heaven and earth. villagers sleepily curled at the warm furnace all through the narcotic winter days, thinking aback on their heartbreaking romances of a remote summer; residents from the Andromeda who gained an obscure grayness for their skin from a lack of ferrum suspended still above the lake, which over a distance, was so often taken as icicles raised out of the surface. left by all sounds sucked off through a straw from the bottom of the winter's cup is a silence of the我太无聊了。
之前那句话的问题在于:poetically superstitious不是“对诗崇拜到了迷信的地步”,应该是——尽管,或许是出于对诗的过分崇拜——“她”无法区分诗与现实;或许是通过诗的象征森林洞悉了某种隐秘的关联,企图通过这种关联对现实生活做出解释而这,才是“poetically superstitious”,一种诗意的迷信。下文说“她”对自己的死亡做出了诗化的预言,就是对这种诗意的迷信的注解。纳博科夫本人就属于有点儿poetically superstitious那种。说了半天我也不知道这个应该怎么翻译。又长又蠢真是太无聊了。
午饭狗不理香菇包子。

-
2008-07-03
啊!
有趣的事怎么这么多阿。有生之年恐怕都顾不过来了。
真是又焦急,又惆怅阿!
-
2008-07-02
我爱机器人。
梦见高考。写作文:“诺日朗湖,圣洁,美丽。秋天湖水湛蓝,冬天呈深灰色有如伊莎贝尔的眼睛。它是来自天上地下的恩泽。。。。整个冬天村民们昏昏欲睡,在温暖的炉火旁心满意足地回想着关于遥远夏天的伤心往事;皮肤由于缺乏铁元素而呈灰色的仙女座星人静悄悄地悬浮在湖面上,从远处看,你会以为那是凸出在湖面上的冰柱。在这个寂静的冬夜,仿佛所有的声音都像杯底的水一样被抽离了。。。一个穿着棕色衣服的人。。。镜子。。写了好长,一觉醒来就都不记得了。作文题目好像是写一篇关于水的文章。写完以后我还拿望远镜看别人都写了什么。有一个男生(从背后看很像张震),在卷子上画了一堆水的分子式、结构图、相变曲线还是什么之类的东西。可帅。
上个周末热得好像地狱。加上痛经,刀枪不入了简直。下辈子坚决不当人类的女性。王老师发明了一个变态招式搞得我里脊疼了两天。
不要命地吃西瓜烤肉就啤酒。我爱死冰峰。
昨天同leo讨论了精神病和机器人的特征并创作了一支歌《i want to take a hot water bath》。leo认为我是患有精神病的机器人。我认为我的技术还没那么先进。晚上看了一集x档案,讲得是一个cos(central operation system)由于过于智能而获得了自由意志然后就开始杀那些欲加害于他的人。我怎么没有一个fox mulder这样的搭档呢!不然的话南极大冒险的人类男主角也可以。或者还是张震吧
。 -
2008-06-27
周末例喷。
disk crashed.就去抓娃娃机开赛车机跳舞机;吃bt烤翅辣哭了!
扎小辫的拖鞋男真讨厌。苔绿色的丸子:真难吃!

打开考试书看了一个字立刻困倒在地上不省人事。
要是能住在水里就好了。即使是生活在靠近水的地方也好啊。像昨天那么渴的时候只要扑通!跳进水里。水,蓝色的;纯净,美味;可洁物,疗伤。独角兽也会愿意在水边洗洗脚爪的阿——他们有宝石的眼睛,海的心,象的智慧和马的灵魂。
从兵马俑book版下的洛丽塔不知道是谁译的。八成又是于晓丹。有几处译得相当精彩;如:
“……did she have a precursor?
= ……在她之前还有过别人吗?“……with a dash of the Danube in his veins.
=……他血脉里还有少许多瑙河的水质。“……at thirty he married an english girl, ……and granddaughter of two dorset parsons, experts in obscure subjects — paleopedology and aeolian harps, respectively.
=……三十岁那年他娶了一位英国女子,……又是两位多塞特牧师的孙女,这两位专开冷僻课目——分别是古土壤学和风奏琴。“……all at once we were madly, clumsily, shamelessly, agonizingly in love with each other; hopelessly, i should add;……
=……就在一刹那,我们疯狂地、笨拙地、毫无羞怯地、痛苦难忍地相爱了;同时还是无望地,我必须补充说;……
不过也有几个疑点譬如:“……she wrote peotry. she was poetically superstitious. she said she knew she would die soon after my 16th birthday, and did.
书中译作:“她写诗,她对诗虔诚到了迷信地步。她说她知道我十六岁生日过后她就会死,竟果然应验了。
我觉得这里译得有问题但是现在下班了我要过周末去拉再会! -
2008-06-27
you belong to me
See the pyramids along the Nile
Watch the sunrise from a tropic isle
Just remember darling all the while
You belong to me
See the market place in old Algier
Send me photographs and souvenirs
Just remember when your dream appears
You belong to me
And I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too
Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me -
2008-06-27
6.27
-have u any sigular gift?
-yes. my kiss cures.
-like..?
-a wound. a seam.
-do you say that?
-u may try it.






