<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>蹉跎记。</title>
  <link>http://poco.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 08 Feb 2007 01:18:18 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/images/head.gif</url>
									<title>蹉跎记。</title>
									<link>http://poco.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>学习！学习！</title>
   <description><![CDATA[<span style="font-size: 14pt"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="+0"><font size="3"><span style="font-family: 宋体">这一天的零星闲余&mdash;&mdash;加起来怎么也有两个半小时&mdash;&mdash;就花在写一片本应在四十五分钟内写完的作文上。</span><font face="Times New Roman"> </font></font></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="+0"><font size="3"><span style="font-family: 宋体">不管怎么说，有始有终地做完一篇命题作文总是件令人倍有成就感的事啊！</span><font face="Times New Roman"> </font></font></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="+0"><font size="3"><span style="font-family: 宋体">来来来参观一下！</span><font face="Times New Roman"> </font></font></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font size="3"><font face="Times New Roman">Issue 4: no field of study can advance significantly unless outsiders bring their knowledge and experience to that field of study. </font></font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font size="3"><font face="Times New Roman">The term &ldquo;outsider&rdquo; conveys some hints not everyone would find admirable, including &ldquo;lack of schooling&rdquo;, &ldquo;temporary interest&rdquo;, and &ldquo;ignorance of THE rules&rdquo;. However, if we take a brief scan over the kingdom of human intellection, trying to find a single field of study which has experienced any significant advance without the intervention of those so-called &ldquo;outsiders&rdquo;, the searching will surely end in vain. </font></font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><span>&nbsp; </span>What makes outsiders so indispensable has to do with the compound interest law the accumulation of knowledge follows, which has turned the neat theories and hypothesis of the good old days into an intricate matrix weaved with exclusive blocks of specialization standing high and remote from each other. Indeed, specialists who have been striving for years in the solemn and untouchable universe of their own have an instinctive hostility towards these outsiders. However, the problem they now face up is not whether they want the outsiders to get involved or not, but that they need them to, or there would be no way out. The modernization of knowledge, a process of plotting itself into more and more numerous and specific divisions, has made the Renaissance Man a contemporary fantasy. What Galileo used to demonstrate with a swing ball tied to a thread and Newton discovered from a falling apple has now evolved into an abstruse system, among which the quantum theory, the principle of relativity, and other subjects of similar complexity take an individual lifetime, if not more, in learning what he is expected before qualified enough to be called a &ldquo;specialist&rdquo;. Whereas, this modern multiplication does not make any sense to the physical world around, which has been, and will be kept constant as a whole. For instance, a natural phenomenon- from the growth of a plant to the reaction of atoms, is a complicated process that has to be interpreted by a variety of disciplines from different fields of study. Thus, a profound and comprehensive research naturally calls for interworking of more than one specialization- a mission impossible without outsiders who walk across the boundaries to build a connection. Imagine a physicist struggling way out vaguely and helplessly in the tangle of problems dominated by other fields of study beyond his capacity, - isn&rsquo;t it imperative to introduce the outsiders in to save him?<span>&nbsp; </span></font></font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font size="3"><font face="Times New Roman">Fortunately, that&rsquo;s what the researchers in all fields of study are doing, to save not only themselves but also their researches. Take one of the most lofty and specialized areas in science and technology, the bioengineering, for example; a typical crew of a modern bioengineering laboratory consists of biologists, together with biochemists, medicophysists and computer engineers, etc, of whom the latter part are supposed to be &ldquo;outsiders&rdquo; in the domain of the biologists. However, it is in this way and only in this way that researchers manage to accomplish their magnificent projects which need huge amount of workings in totally different areas far beyond the capacity of a single section of knowledge.<span>&nbsp; </span></font></font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font size="3"><font face="Times New Roman">Another thing to ponder: more often than ever, outsiders possess a potential of providing alternative outlooks to a specialization at which he is not much of a hand yet, in a way most specialists might find enviable: unaware of the rules. Stories are not rare about how laymen find themselves at the summit where masters and pros struggle in despair to reach, which is even less uncommon to see in the fields of arts and humanities. Paganini, the symbolism of the insurmountable acme of violin technism, whose playful style of assembling and manipulating musical elements originated from the fact that he was, actually, an academic musician in no sense; Hans Christian Anderson, globally known for the most fantastic tales the world has ever seen, was initially an unsuccessful playwright and actor who earned a living by writing tales and stories for children&rsquo;s reading materials. These people, sparkling intensely along the history of human civilization, committed to our memory that beauty, greatness and inspiration- glimpses of a light that shines down to us from a different realm of existence, cannot readily be fitted to the glossaries, the smug rules with the mediocrities&rsquo; techniques, or- the biased classification about &ldquo;insiders&rdquo; and &ldquo;outsiders&rdquo;. </font></font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font size="3"><font face="Times New Roman">I don&rsquo;t want to exaggerate my point of view, in asserting that professionals are losing their places, or advocating that all rules be annulled for imagination; but what I&rsquo;m convinced of is exactly in accordance with that of the speaker&rsquo;s: it is the cooperation of both specialists and outsiders that made it possible to partake the fruitage of the tree of knowledge; it is the insight of the outsiders that invest with life that which we called art and humanity; and it is the contribution of the outsiders that has made significant advance achievable in all fields of study. </font></font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="font-family: 宋体">另附本issue北美范文片段一例以供参考：（其例子之翔实和遣词之准确实令人望尘莫及啊。）</span><font face="Times New Roman"> </font></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="font-family: 宋体">&hellip;</span><span><font face="Times New Roman">Consider how a cultural anthropologist&rsquo;s knowledge about an ancient civilization is enhanced not only by the expertise of the archeologist- who unearths the evidence- but ultimately by the expertise of biochemists, geologists, linguists, and even astronomers. By analyzing the hair, nails, blood, and bones of mummified bodies, biochemists and forensic scientists can determine the life expectancy, general well-being, and common causes of death of the population. These experts can also ensure the proper preservation of evidence found at the archeological site. A geologist can help identify the source and age of the materials used for tools, weapons, and structures- thereby enabling the anthropologist, to extrapolate about the civilization&rsquo;s economy, trades and work habits, lifestyles, extent of travel and mobility, and so forth. Linguists are needed to interpret hieroglyphics and extrapolate from found fragments of writings. And an astronomer can help explain the layout of an ancient city as well as the design, structure and position of monuments, tombs, and temples- since ancients often looked to the stars for guidance in building cities and structures.</font></span></font></p></span><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/20595702.html">issue 1</a> 2008-05-09</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/15192054.html">十年如一日。</a> 2008-02-10</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/6994859.html">彼时。</a> 2007-07-23</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/4122870.html">噎。</a> 2006-12-24</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/2804985.html">七月九。</a> 2006-07-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27750298.html&title=%E5%AD%A6%E4%B9%A0%EF%BC%81%E5%AD%A6%E4%B9%A0%EF%BC%81">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27750298.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Fri, 15 Aug 2008 17:05:30 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>1/3</title>
   <description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">似乎只是无数个欢乐的夜晚当中的一个；我，暴春，暴春的弟弟g，还有其他几个，都是快乐亲切的人儿，在又长又荒凉的马路上走着。这里那里的，不时有些地方被残破的路灯照亮了。于是从那亮处，有如微暗之火下浮现的镜像一般地，显露出几近倾覆的城市残留的躯壳。(梦的后半部分解释了这些城市何以变为废墟。)那景色想必是触目惊心的；可是在梦里，它并不妨碍我们。绚烂而阴郁的长夜里有数不尽的欢乐，恐惧犹如散兵游勇，无法侵入被青春占领的黑暗的心。那些男孩们好像特别能讨人的欢心；尤其是其中的一个&mdash;&mdash;此刻我虽然不能回忆起他的面容，却永远记得曾怎样为他诙谐而迷人的风度深深吸引。可是g&mdash;&mdash;我从前所有的一切啊，正在渐渐失去。<br />&nbsp;</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">我们走到一条河边。g说，游过这条河，就能得到自由。说着就拿出塑料袋来要我们套在头上，同他一起游过去。我们好像并不真的相信，推推搡搡地说着玩笑话，却也迷迷糊糊地真的准备付诸行动。我不敢相信人们的荒唐，就对他们说，总不能穿着衣服游泳吧，这样男男女女混在一处不是有点不像话吗？大家听罢都笑起来，虽然不是为了我所说的原因，却也似乎觉察出渡河的事未免过于古怪。g微笑着并不争辩什么，对于人们对他的相信或不相信，似乎并不以为意。天快亮的时候，我们把塑料袋纷纷丢在地上，各自回家去了。<br />&nbsp;</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">而g的面孔在我的脑海中挥之不去。就好像我们之间曾经发生的一切，在以残暴的外力从记忆中剥离之后，仍顽强地通过所有开放的知觉、感官和无法消灭的创伤要求确认自己的权力。（这是否令你想起亚狄迦被抛弃的城市&mdash;&mdash;雅典人焚烧田地，毁灭房屋，登上舰船弃掉他们的家园；他们没有退却的打算；又从这些被毁灭的土地取得死者的墓碑和造屋的岩石，用来建筑他们的城墙。许多年以后，当这些伟大的要塞完成了它们光荣的使命，而伯罗奔尼撒的刀光剑影已成为遥远的往事，这些被弃掉的城市将带着死去的人的声音回来。）</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">这是中间的三分之一。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">可以讲给你听的那三分之一。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/15083517.html">苹果钱。</a> 2008-02-07</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/13021416.html">蓝紫色。</a> 2007-12-31</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/11276424.html">Ad.</a> 2007-11-29</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/3123400.html">巅峰。</a> 2006-08-23</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/2714023.html">鬼话一篇。</a> 2006-06-28</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27655838.html&title=1%2F3">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27655838.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Wed, 13 Aug 2008 19:35:46 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>记瞌睡的收复失地。</title>
   <description><![CDATA[<p>又急于生活，又忙着感受。火树银花得一团糟。</p><p>要保持善良好看，不能乱来阿<img src="http://public.blogbus.com/biaoqing/163/16.gif" border="0" alt="" />。</p><p>尽管也知道这样夜伏昼出、天时地利地活着，算是人世间最扫兴的事。</p><p>昨晚七点钟感到一阵平凡无奇的瞌睡袭来，谁曾想这就是圈套。从一个漫长、绝望得心都缩紧了的梦中哭醒过来，只来得及辨认了一眼钟表的刻度，就又昏睡了过去；直到晚上十点渐渐恢复知觉的时候，依然被围困在它的领地中央，不能阻止泪水继续落下。明天可能会写一下。</p><p>还有一个情节树的抽象梦、一个关于兔子的短短的梦和一大团搅在一起、具有rpg特色的梦。&nbsp;</p><p>早上在阳光普照下公然睡到正午。是瞌睡们的一次来势汹汹的集体反攻倒算。</p><p>下午回家吃西瓜和妈妈煮的毛豆。就在公车上又睡了一路。看了四十八页叶甫盖尼奥涅金。没什么大意思。</p><p>&ldquo;谁要是真正生活过，思考过</p><p>就不能不蔑视世人。&rdquo;</p><p>回来的公车上又睡了一路。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27443804.html">看奥运！</a> 2008-08-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27437674.html">周末例喷。</a> 2008-08-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27250104.html">友谊地久天长。</a> 2008-08-06</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26896218.html">周末例喷。</a> 2008-08-02</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26483679.html">银河系自杀指南。</a> 2008-07-31</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27510661.html&title=%E8%AE%B0%E7%9E%8C%E7%9D%A1%E7%9A%84%E6%94%B6%E5%A4%8D%E5%A4%B1%E5%9C%B0%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27510661.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Sun, 10 Aug 2008 21:38:04 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>换头记。(z)</title>
   <description><![CDATA[<p><font size="3">来源：<a href="http://www.oursci.org/magazine/200502/0211.htm">http://www.oursci.org/magazine/200502/0211.htm</a></font></p><p><font size="3">这么好的杂志竟然停刊了。</font></p><p>&nbsp;</p><p><font size="3"><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182697620.jpg" border="0" alt="" /></font></p><p><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 迷惑龙(<em>Apatosaurus</em>)是所有恐龙中最受宠的一种，曾经更广为人知的名字是雷龙(<em>Brontosaurus</em>)，今天它失掉这个熟悉的名字，主要因为古生物学家在命名上如此的严谨与吹毛求疵，让我们看看这段有趣的故事。</font></p><p><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182697621.jpg" border="0" alt="" /><br /><br />　　19世纪60年代，美国正处于开发大西部的高潮，加上加利福尼亚州的淘金热，使成千上万的人涌向西部。随着大规模的开发，不断传出发现大量的大型骨骼化石的消息。于是引出了科学史上的一段奇闻与佳话，即所谓&ldquo;第一次化石战争&rdquo;，也就是两位著名的古脊椎动物学家为争夺化石的文攻武斗。这两位科学家就是费城的爱德华&middot;德克林&middot;柯普和耶鲁大学的奥塞内尔&middot;查利斯&middot;马什。其中著名一役就是&ldquo;雷龙换头&rdquo;，换头役的前奏是&ldquo;迷惑的雷龙名字&rdquo;。</p><p><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182697622.jpg" border="0" alt="" /></p><p>　　1879年第一次化石战争中，马什这位老大的几个小弟在怀俄明州采到了两架无头骨的不完整的蜥脚类恐龙骨架，他为了抢先发表，就匆忙地给这两架骨架起了个&ldquo;雷龙&rdquo;的名字。然后开动全副宣传机器，进行文攻：<br />　　&ldquo;我们惊奇的发现了这种巨大的恐龙，它身体笨重、四肢发达，有长长的脖子和尾巴。这种恐龙重达30至35吨，而大约体长21至26米，它的脖子比身体长，竟达6米！它的尾巴大约长达9米；它可能可以用脚后跟支撑而站立起来，那真是高耸入云&hellip;&hellip;它可能生活在平原与森林中，并可能成群结队而行，当一大群雷龙从远处走来时，一定是尘土蔽日响声如雷，所以马什博士将其命名为雷龙。&rdquo;<br /><br /><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182697623.jpg" border="0" alt="" /><br /><br />　　一时间，雷龙绝对是家喻户晓，轰动一时。直到今日，据中国恐龙网做的调查，最公众的恐龙偶像，依然是雷龙，之后才是霸王龙。有一份问卷是如此：问：&ldquo;请问您知道什么恐龙？&rdquo;答：&ldquo;那种脖子长长的什么来着，雷龙，我只知道这种了，《十万个为什么》里面有这插图。&rdquo;可见，雷龙之深入人心。</p><p><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182697624.jpg" border="0" alt="" /><br /><br />　　可是马什在两年前已将一个蜥脚类恐龙的骨骼命名为&ldquo;迷惑龙&rdquo;。当时他发现了一个非常大的恐龙胫骨，巨大得令马什感到十分迷惑，郁闷，于是命名为<em>Apatosaurus</em>，其拉丁文原意就是&ldquo;迷惑&rdquo;的意思。<br />　　不幸的是，后来马什发现，这两次命名的实际上是同一种恐龙。按照国际动物命名法之命名优先权，后来命名的雷龙的学名是无效的，应该叫迷惑龙。马什老大这下丢面子了&hellip;&hellip;</p><p><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182697625.jpg" border="0" alt="" /><br /><br />　　1883年，上述两架不完整的骨骼已修理完毕，要进行装架展出。但没有头，怎么办？马什根据自己的主观猜测，给它装上了圆顶龙的头骨。1915年，美国化石采集家厄尔&middot;道格拉斯在犹它州卡内基化石坑发现了一副比较完整的蜥脚类恐龙骨架，非常可能是迷惑龙，最重要的发现了其头骨的部分骨骼。经研究，卡内基博物馆的馆长以及研究人员提出，应该把装在迷惑龙骨架上的圆顶龙头骨取下来，换成梁龙的头骨。但当时证据还不够充足，所以遇到了古生物学界的一些权威人士的反对，比如美国自然史博物馆的奥斯朋。<br />　　直到30年后，美国的两位古生物学家麦今托什和伯曼首先把所有的北美发现的蜥脚类恐龙，特别是迷惑龙、梁龙、圆顶龙的骨架作了对比，同时复习了道格拉斯的发掘笔记，还核对了马什的研究材料。最后他们根据已经发现的一些迷惑龙的头骨碎片，把这些碎片修复后，发现它与梁龙的头骨相似，而与圆顶龙的头骨不同：迷惑龙的头骨狭长，牙齿为棒状，而圆顶龙的牙齿则是扁平的，呈匙形。最后他们终于给迷惑龙换了头骨。</p><p><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182697626.jpg" border="0" alt="" /><br /><br />　　至此，这位憨憨厚厚的雷龙（迷惑龙）终于要回了自己的脑袋，不容易啊，几十年来一直顶着别人的头颅，这滋味不好受。一朝换头，也是一片新天地了！</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27444980.html">怎么办。</a> 2008-08-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/23226984.html">读书笔记。</a> 2008-06-19</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/22936413.html">球。</a> 2008-06-14</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/22396716.html">范文。</a> 2008-06-06</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/10400971.html">down by the salley gardens</a> 2007-10-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27463367.html&title=%E6%8D%A2%E5%A4%B4%E8%AE%B0%E3%80%82%28z%29">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27463367.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Sat, 09 Aug 2008 16:14:38 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>蚯蚓之夜。</title>
   <description><![CDATA[<p>神仙。 说:<br />虽然你是一个神经病，我还是每一条都给你恢复了。</p><p>神仙。 说:<br />我怎么这么辛苦阿。</p><p>神仙。 说:<br />七块五+一块两毛</p><p>神仙。 说:<br />零五分了。</p><p>神仙。 说:<br />妈妈的本来要换行的。</p><p>Leo 说:<br />会换行不？</p><p>神仙。 说:<br />你<br />以为<br />我<br />跟你一样地<br />弱智吗？</p><p>神仙。 说:<br />亲爱的朋友<br />你<br />真的以为<br />我<br />跟你<br />是一样地<br />弱智吗？</p><p>神仙。 说:<br />噢，你！<br />你错了！</p><p>神仙。 说:<br />以上三条加在一起。</p><p>神仙。 说:<br />是我献给你的十四行诗。</p><p>（第一次数错了。）</p><p><br /><br />神仙。 说:<br />你最想看什么。</p><p>Leo 说:<br />你吹我</p><p>神仙。 说:<br />你说什么？</p><p>神仙。 说:<br />我说你最想看奥运什么！</p><p>Leo 说:<br />你吹捧我的文章呀</p><p>神仙。 说:<br />蠢成这样真是令人叹为观止阿！您。</p><p>Leo 说:<br />我就当你是在夸我吧。</p><p>&nbsp;</p><p>Leo 说:<br />我刚收拾东西 突然看到你上次送我的蚯蚓人漫画了</p><p>神仙。 说:<br />什么蚯蚓人？</p><p>Leo 说:<br />你画的 像蚯蚓一样的人</p><p>Leo 说:<br />俄 写的还感人的</p><p>神仙。 说:<br />复述一下。</p><p>Leo 说:<br />吃热狗呢</p><p>神仙。 说:<br />蚯蚓人?</p><p>Leo 说:<br />我</p><p>神仙。 说:<br />对了，你还记得那天彭涛把牌一翻说：你太菜了！不？我觉得你那天真得很菜！哈哈哈哈哈！</p><p>Leo 说:<br />彭涛 啥时候说的</p><p>Leo 说:<br />pt在说你呢吧 </p><p>神仙。 说:<br />你快别瓜了。我们几个女人都没看到六被罚牌了，就一直说哎呀这几个人好奇怪怎么都不说话阿！虽然没有被罚牌但是不能说话还真是可怜啊叽里呱啦，过了一会彭涛就自己罚了一张牌说你菜不！</p><p>神仙。 说:<br />时光一去不复返阿。</p><p>神仙。 说:<br />今朝有酒今朝醉。</p><p>神仙。 说:<br />有花堪折直须折阿。</p><p>神仙。 说:<br />今宵酒醒何处？</p><p>神仙。 说:<br />夜发清溪向三峡，</p><p>神仙。 说:<br />一夜飞渡镜湖月啊。</p><p>Leo 说:<br />征夫怀远路<br />游子恋故乡<br />寒冬十二月<br />晨起践寒霜<br />嘉会难再遇<br />欢乐殊未央<br />愿君崇令德<br />随时爱景光</p><p>神仙。 说:<br />这是什么?</p><p>Leo 说:<br />你的 蚯蚓人</p><p>神仙。 说:<br />显然。</p><p>神仙。 说:<br />我也不记得是谁的了。</p><p>Leo 说:<br />那你从哪里搞得</p><p>神仙。 说:<br />对此我只有一个解释。</p><p>Leo 说:<br />你自己写的</p><p>神仙。 说:<br />不敢！</p><p>神仙。 说:<br />让我雇个狗。</p><p>神仙。 说:<br />苏武李陵互相酬唱的。</p><p>Leo 说:<br />他们是谁</p><p>Leo 说:<br />苏武指导</p><p>Leo 说:<br />知道 </p><p>神仙。 说:<br />李陵是苏武的好朋友。</p><p>神仙。 说:<br />就跟：杨POCO是杨LEO的好朋友，是一样的。</p><p>Leo 说:<br />哦 酱紫呀</p><p>神仙。 说:<br />为了盟军的胜利！</p><p>Leo 说:<br />为早日康复</p><p>神仙。 说:<br />洒绿！</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/23227704.html">保先测验。</a> 2008-06-19</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/4686665.html">元宵节。</a> 2007-03-05</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/3223408.html">事们。</a> 2006-09-03</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/2409295.html">五四。</a> 2006-05-05</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/1531608.html">图书馆。</a> 2005-10-24</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27447436.html&title=%E8%9A%AF%E8%9A%93%E4%B9%8B%E5%A4%9C%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27447436.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Sat, 09 Aug 2008 00:13:02 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>怎么办。</title>
   <description><![CDATA[<p><a href="http://poco.blogbus.com/files/s/12182106420.jpg" target="_blank"><img src="http://poco.blogbus.com/files/12182106420.jpg" border="0" alt="" /></a></p><p>这一次真的要笑死了。</p><p><a href="http://guxiang.blogcn.com/diary,335033.shtml">http://guxiang.blogcn.com/diary,335033.shtml</a></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27463367.html">换头记。(z)</a> 2008-08-09</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/23226984.html">读书笔记。</a> 2008-06-19</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/22936413.html">球。</a> 2008-06-14</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/22396716.html">范文。</a> 2008-06-06</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/10400971.html">down by the salley gardens</a> 2007-10-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27444980.html&title=%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%8A%9E%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27444980.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Fri, 08 Aug 2008 23:49:56 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>看奥运！</title>
   <description><![CDATA[<p>看奥运看奥运看奥运看奥运！<img src="http://poco.blogbus.com/files/12182075490.gif" border="0" alt="" /></p><p>青春永驻，万寿无疆！</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27510661.html">记瞌睡的收复失地。</a> 2008-08-10</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27437674.html">周末例喷。</a> 2008-08-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27250104.html">友谊地久天长。</a> 2008-08-06</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26896218.html">周末例喷。</a> 2008-08-02</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26483679.html">银河系自杀指南。</a> 2008-07-31</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27443804.html&title=%E7%9C%8B%E5%A5%A5%E8%BF%90%EF%BC%81">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27443804.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Fri, 08 Aug 2008 22:58:33 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>周末例喷。</title>
   <description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">一、电视。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: Verdana">Courtney</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">是个小魔女；</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">kherington</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">唇红齿白，是个封面女郎；</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana"> <span>Katee</span></span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">亮丽而本色，是一位真正的舞者。</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">Mark</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">超爱现，像个从旧时小人书里跑出来的反派角色，怪异，滑稽，独一无二，舞台下却腼腆害羞（这种人就是为舞台而生的吧）；</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">matt</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">矩形嘴笑起来像个好脾气的僵尸，造型挺拔，体态优雅，像个古代的绅士那样微微梗着脖子保持在同一个水平面上运动，分明就是个活的吸血鬼；</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">joshua</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">穿着格子衬衫背带裤，是个喝蜂蜜酒的快乐的矿工；</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">twitch</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">&mdash;&mdash;就是一只巨有型的帅锅嘛。<span style="color: #555555; font-family: 宋体"><img src="http://public.blogbus.com/biaoqing/163/13.gif" border="0" alt="" /></span></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: Verdana">Nigel</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">这个老家伙妙语连珠，老奸巨猾，冷酷无情。旁边摆个疯疯癫癫的</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">mary</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">&mdash;&mdash;说老实话，&ldquo;</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">I&rsquo;m feeling you!</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">&rdquo;&ldquo;</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">I&rsquo;m loving it!</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">&rdquo;&ldquo;</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">I&rsquo;m thoroughly entertained!</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">（字幕也翻译得够贱：我彻底爽到了！）&rdquo;这种话听过太多遍实在是不由人不怀疑如此强烈而持久的爽是否只是由于爽点太低&mdash;&mdash;还真是绝妙的一双。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">还是最爱嘻哈和现代舞。国标啊，华尔兹啊，百老汇啊，再好看，但凡看过一遍也就没兴趣重温了。嘻哈和现代舞却可以百看不厌。我深深地记得，有一段编排是</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">courtney</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">和</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">gev</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">，在一段痛苦而纠结的地面动作之后两个人站起身来望着彼此，脚在下面勾来勾去&mdash;&mdash;是不是被我形容得有点恶劣。。还有</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">katee</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">穿着黑衣服在空中漂着望前跑、身体突然水平前冲又停住的那一段。。不能自已啊！</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">Mia</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">。</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">Mia</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">。太厉害了。太厉害了太厉害了太厉害了！没有</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">nigel</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">和</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">mia</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">这节目也就剩一半看头了。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">二、爸爸。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">突然发来一条短信：&ldquo;拉肚子轻了六斤。&rdquo;也没主语。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">我回答说：&ldquo;太羡慕了！还是吃点氟哌酸吧。&rdquo;</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">你知道我爸说啥么。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">&ldquo;已经不是嗑药能解决的了！&rdquo;</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">想不通他是从哪里学的这个新动词！</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">三、闲书。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">昨晚读了一本阿加莎克里斯蒂的推理小说。此书原价六毛，花五块大洋从文艺路的旧书市买回来的。是我读过的最大胆、最诡异的一本推理小说。敢把结局写成这样的人得对自己的叙事有多么强大的自信啊！</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">我都不敢说她这到底算是成功了没。</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27510661.html">记瞌睡的收复失地。</a> 2008-08-10</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27443804.html">看奥运！</a> 2008-08-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27250104.html">友谊地久天长。</a> 2008-08-06</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26896218.html">周末例喷。</a> 2008-08-02</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26483679.html">银河系自杀指南。</a> 2008-07-31</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27437674.html&title=%E5%91%A8%E6%9C%AB%E4%BE%8B%E5%96%B7%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27437674.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Fri, 08 Aug 2008 17:49:15 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>友谊地久天长。</title>
   <description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: Verdana">Leo</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">问我要一本书，以供漫长旅途消遣之用。我从床底下的箱子里搜出一本便携装的《消失的地平线》。恰好也是去年夏天在某个旅游城市的小破机场买来打发时光的。</span></p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">就跑去光华路上吃撒尿牛丸。吱吱作响地咬着这样硕大而美味的肉丸子，汤汤水水呲得到处都是，不禁又一次深感食物和人生的美好！</span></p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">有钱的话就买一架直升机，涂成蓝白条纹海魂机，尾翼上画一只独角兽，命名为&ldquo;巴比伦号&rdquo;，再在东北买一座旧工厂改造成基地。或者买一支极地探险队去寻找地球轴心入口，一旦找到就指挥巴比伦号秘密潜入，摧毁第三帝国残余势力。钱没这么多的话就在家装一个</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">3D</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">背投玩</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">ballance</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">和生化危机。买背投都还奢侈的话就回家和小萝们拿西红柿汤煮蘑菇吃，也快活得不得了。人生尽管无聊，乐子倒总是不少。一个月发一万可以没头没脑挥霍光，发一千也不觉得有什么不妥。不过以我目前练级的程度，再少下去的话就有点困难了。</span></p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">昨晚跟</span><span style="color: #555555; font-family: Verdana">leo</span><span style="color: #555555; font-family: 宋体">拜别，从西斜七路步行回家，心情轻快得好像蟋蟀。爬在床上一边喝蜂蜜水一边读一本口水书《哲学的慰藉》，点着灯吹着夜凉读到三点半，困意再次像凭空消失的庞然大物一样无迹可寻。前半部分，一直到第三章快要结束的时候，都好像是被逼稿的专栏作者写出来的玩意儿，温吞吞的散发出一股正确而乏味的、类似放皮了的花生人儿特有的内股哈喇子味儿。从蒙田那章开始才渐渐脱离出夹杂着为取悦读者而糟践自个儿的小丑式的插科打诨的大段平铺直叙，展现出那种一本正经的、充满了友善的刻薄和世俗的同情心的喜剧特色（好多&ldquo;的&rdquo;啊）。</span></p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">阿兰德波顿很清楚自己在这个世界上的位置；他会告诉你自己怎样为在女伴眼前活活消失的性能力而恐惧，会引用诸如&ldquo;再辉煌的宝座也是为屁股而设的&rdquo;这样的名言警句，却永远与真正的边缘保持着大于安全的距离。他向有节制的生活表达了有理有据的、受过教育的赞赏，却绝不肯冒险赞同以繁华的商品经济换取一个真正的伊壁鸠鲁式社会；他敬仰天才，从他们的存在中汲取力量和在这个世界上继续活下去的信心，同时也衷心地同情他们不幸的遭遇，最大限度地接受了他们的放诞不经，并为世人对他们的误解和诽谤感到愤怒；可是从他对叔本华善意的戏谑和对尼采惨烈的一生无法掩饰的痛惜中，我们知道他依然认为天才的荣光即使能够完全补偿世俗的幸福，却也只是与后者同样档次的东西；和你我这样的普通人一样，他宁愿永远活在天才的阴影之下，而绝不肯成为他们那样的人。这是基于一种不无卑鄙的优越感，类似于麻雀面对被俘获的信天翁时产生的那种心情：我们热爱信天翁！因为当我们迷茫、焦虑、自卑、愤怒、恐惧的时候，我们就可以告诉自己：看呀，即使是信天翁也会有这样的时候！于是我们那卑微的心立刻从这念头得到了极大的慰藉。可是要成为信天翁吗？噢，我可对付不了那么奇怪的大翅膀。还是当一只麻雀来得灵巧快活！</span></p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: #555555; font-family: 宋体">终究，大的事物总难免笨拙，难以赏心悦目。就像如果用了真心，就很难灵巧得起来。</span></p>&nbsp;<span style="color: #555555; font-family: 宋体">将近三百页的书不到四个小时就读完了。这全怪行间距和页边距太大；把一只蚂蚁放在一页纸上包管它爬半分钟也碰不到十个字。这种空间意识倒是值得如今的无良地产商们好好学学。</span><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27510661.html">记瞌睡的收复失地。</a> 2008-08-10</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27443804.html">看奥运！</a> 2008-08-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/27437674.html">周末例喷。</a> 2008-08-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26896218.html">周末例喷。</a> 2008-08-02</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/26483679.html">银河系自杀指南。</a> 2008-07-31</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F27250104.html&title=%E5%8F%8B%E8%B0%8A%E5%9C%B0%E4%B9%85%E5%A4%A9%E9%95%BF%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/27250104.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Wed, 06 Aug 2008 19:30:23 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>八月三日。</title>
   <description><![CDATA[<p>今天有一点悲伤。</p><p>可能是想起了过去的事。</p><p>好在一切都已经没什么大不了的。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/24926892.html">星期四。</a> 2008-07-17</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/24458391.html">育儿心得。</a> 2008-07-10</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/24349974.html">天气好让人分心。</a> 2008-07-08</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/23972682.html">我爱机器人。</a> 2008-07-02</div><div><a href="http://poco.blogbus.com/logs/23691003.html">周末例喷。</a> 2008-06-27</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fpoco.blogbus.com%2Flogs%2F26898915.html&title=%E5%85%AB%E6%9C%88%E4%B8%89%E6%97%A5%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://poco.blogbus.com/logs/26898915.html</link>
   <author>pocoapoco</author>
   <pubDate>Sun, 03 Aug 2008 23:38:19 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
